テイスト和風主な素材布ファブリック素晴らしい日本の帯からリメイクしたタペストリーです素材は絹で金糸を使用していますハンドメイドの一点物ですサイズ横センチ縦センチアンティークの帯 返品を希望されるお客様は、すぐにカスタマーサービスにご連絡ください。不良品の送料は当社が負担しますが、通常の返品の場合はお客様の負担になりますのでご注意ください。
テイスト···和風
主な素材···布・ファブリック
素晴らしい日本の帯からリメイクしたタペストリーです。素材は絹で、金糸を使用しています。
ハンドメイドの一点物です。
サイズ 横31センチ 縦63センチ
アンティークの帯を使用しており、少し臭いがあります。
竹製の壁掛け具をおつけします。
#西陣織
#日本美術
I am selling many handmade silk tapestries made from unused obi (kimono sashes) that you can hang (or frame). Depending on the piece, there are irregularities in the alignment between the obi and the hanging attachment. Please be advised when looking at the photos. Additionally, as this is silk, it can not be washed. These obi were made during “The Bubble Period” 1985-1991. As they can not be washed, please BE WARNED that depending on the piece, the piece you have bought may have a musty or unpleasant smell. These obi can no longer be used to wear with kimonos. They are made from gold threads and silk. They are very beautiful and have wonderful patterns. I am making these tapestries as a way to reuse the wonderful art from “The Bubble Period” and to share this part of Japanese culture with people outside of Japan.
カテゴリー:
家具・インテリア##インテリア小物##その他
製品使用後のフィードバックメカニズムにおいて、小売業者は消費者が製品に関する意見や提案を簡単に表明できるように効果的なチャネルを確立する必要があります。顧客からのフィードバックデータを定期的に分析して、潜在的な問題をタイムリーに特定し、対応する製品の改善を行います。この前向きな相互作用は、顧客満足度を向上させるだけでなく、ブランドの市場適応性を強化し、製品を消費者の期待により沿ったものにすることができます。継続的な改善と調整を通じて、販売者は熾烈な競争市場で主導的な地位を維持し、ブランドの評判と市場シェアを向上させることができます。